Performance-fridykker
SSI mener, at alle bør kunne læse deres undervisningsmateriale på deres modersmål. Men ikke alle vores læsere taler flydende engelsk, og manuel oversættelse kan være tids- og omkostningskrævende. SSI bruger oversættelsessoftware til at øge mængden af oversat indhold, der er tilgængeligt for vores kunder på deres modersmål, uanset hvilket program de ønsker at udforske. Vi mener, at der er en større fordel ved at læse materialerne på dit modersmål, selv om de er automatisk oversat.
Noget af indholdet i dette program kan være helt eller delvist oversat af et softwareprogram. Som et resultat kan du opdage fejloversættelser eller unøjagtige oversættelser, når du læser dit materiale igennem. Vi beder om din forståelse og hjælp, når vi forbedrer kvaliteten af vores træningsmaterialer og din læringsoplevelse. Alle dine forslag og kommentarer til forbedringer vil blive sendt til gennemsyn hos det oversættelsesteam, der er ansvarligt for dit sprog. Din feedback er utrolig værdifuld for vores arbejde og vil hjælpe os med at forbedre læringsoplevelsen for både dig og dine medkursister.
Vi er meget stolte af vores materialer, vores SSI-professionelle og vores passionerede og dedikerede elever og kunder. Din tilfredshed er vores højeste prioritet, og din fortsatte støtte er grunden til, at vi kan fortsætte med at dele vores kærlighed til undervandsverdenen.
  • Opret personlig note
  • Rapportér oversættelsesfejl
  • Rapportér teknisk fejl