Freediver
Pri SSI verjamemo, da mora imeti vsakdo možnost prebirati gradivo za usposabljanje v svojem maternem jeziku. Vsi naši tečajniki ne znajo tekoče angleško, ročno prevajanje pa je lahko zamudno in drago. SSI uporablja prevajalsko programsko opremo za povečanje količine prevedene vsebine, ki je našim strankam na voljo v njihovem maternem jeziku, ne glede na to, kateri program želijo raziskati. Prepričani smo, da je branje gradiva v maternem jeziku, tudi če je samodejno prevedeno, še vedno koristno.
Nekatere vsebine v tem programu so bile morda v celoti ali delno prevedene s programsko opremo. Zato lahko med prebiranjem gradiva opazite napačne ali netočne prevode. Prosimo vas za razumevanje in pomoč pri izboljševanju kakovosti naših gradiv za usposabljanje in vaše učne izkušnje. Vse vaše predloge in pripombe za izboljšave bomo posredovali v pregled prevajalski ekipi, pristojni za vaš jezik. Vaše povratne informacije so izjemno dragocene za naša prizadevanja in nam bodo pomagale izboljšati učno izkušnjo za vas in vaše sopotapljače.
Zelo smo ponosni na naše materiale, profesionalne potapljače SSI ter strastne in predane tečajnike in stranke. Vaše zadovoljstvo je naša glavna prednostna naloga, zaradi vaše stalne podpore pa lahko še naprej delimo svojo ljubezen do podvodnega sveta.
  • Ustvari osebno zabeležko
  • Prijavite napako pri prevodu
  • Prijavite tehnično napako